Meanings (ES + gloss)
diábetes • excedencia • licencia • permiso
Permission to be absent; time away from one's work.
I've just been given three weeks' leave by my boss — I don't think I still have some leave owing to me.
despedida
Farewell, departure.
I took my leave of the gentleman without a backward glance.
Phrases
No hay frases
Word forms
Meanings (ES + gloss)
dejar
To have a consequence or remnant.
I left my car at home and took a bus to work.
The ants did not leave so much as a crumb of bread.
abandonar • abjurar • apostatar • defeccionar • dejar • desertar • salir de
To depart; to separate from.
I left the country and I left my wife.
I was about to say that I had known the Celebrity from the time he wore kilts. But I see I will have to amend that, because he was not a celebrity then, nor, indeed, did he achieve…
dejar • legar
To transfer something.
When my father died, he left me the house.
dejar • depositar
To transfer something.
I'll leave the car in the station so you can pick it up there.
dejar
To transfer something.
Can't we just leave this to the experts?
Phrases
I have to love you and leave youI'll leave it up to youLeaverbe left holding the babybe left kickingbeleaveeat and leave no crumbsforleaveleavableleave a lot to be desiredleave a markleave a sour taste in one's mouthleave aloneleave asideleave at the doorleave beleave behindleave for deadleave for dustleave homeleave it all on the fieldleave it all out thereleave it aloneleave it at thatleave it beleave it outleave little to the imaginationleave me aloneleave much to be desiredleave no crumbsleave no stone unturnedleave no traceleave nothing in the tankleave nothing to the imaginationleave offleave onleave on the tableleave one's markleave one's options openleave one's stamp